打印

[原创] 美军是这样武力营救被海盗劫持的船长的,很精彩

0
引用:
原帖由 dainy 于 2009-4-15 09:50 发表
海盗也不是吃素的,目前形势对他们的生意非常不利,相关利益的主权国家都出动的军力维护海运安全,现在的索马里俨然一个军火库,聪明的人都知道,现在去枪林弹雨中抢食,等于是飞娥扑火,自取灭亡,索马里的四大海盗集团,干了 ...
你可以去看wanwenjiu兄的文章<索马里海盗的现状>,多了解一下索马里海盗的基本情况.

一些极松散的准军事组织是无法和专业的军事集团抗衡的

TOP

0
引用:
原帖由 su37sm 于 2009-5-12 14:32 发表
看这位楼主大哥写的也是不容易啊,但是一路上把狙击全部搞成阻击了,如果你是高级军迷犯者错误可是不能原谅的。
这个以其说是写错,还不如说是翻译的问题——Sniper 最初的时候出现在军事杂志上是狙(ju)击,但是某本大杂志(还是军文,我自己都忘记了)有次用了阻(zu)击二字,从此这个词的中译就变成了有两个,一开始有人就提出来应该用狙击才是最考究的,但是随后就有人提出来Sniper 本身就是一个能长时间懈怠敌人进攻的职业,阻击的“阻”字更科学。

其实这个问题就和僵尸和丧尸之争是一样的——动作游戏《生化危机》里面最低级的被感染的人类,一个是台湾的翻译一个是大陆本土的翻译,时间长了两个词的意思就合二为一了,这种状况就和说中国政府是“大陆当局”,还有自卫反击战时期说越南政府是“黎笋集团”一样。
本帖最近评分记录
  • 周郎 金币 +7 回复认真,鼓励! 2009-5-16 19:42

TOP

0
引用:
原帖由 Frank2231 于 2009-5-14 02:09 发表
顺着看了一遍帖子,感觉前面的兄弟们似乎把事情看得过于神化了。

以下是我个人的看法:

一、这次拯救行动的确是一个经典,尤其是美军在心理运用方面。依我看,在这种外部环境压力比较大(全球较多关注)的情况 ...
呵呵,多谢兄弟的提醒,所有有争议的词汇已经纠正了。

其实狙击和阻击之争就和二战时期德国的宣传部长戈培尔说过的话一样:谎话说一千遍,就会成为真理。当这些笔误和错误出现的数量足够多的时候,原本正确的词汇就会被代替掉了。

另外关于海盗的问题,你要了解到我们不能以中国的道德系统去评价索马里——一个人民还在为基本生存而艰难奋斗的国家,在连基本生存都无法保证的世界里面,兄弟情谊这种东西是苍白无力的,当遇到比这种情分即使只是高一点点的回报存在的时候,什么背板、仇杀、之类人类最丑恶的东西都会表现出来,在这样的世界里面,是没有正义的,更不用去吧索马里海盗们想象成什么伟大的反美反霸战士,他们只是一群为生存而奋斗的渔民,也是一群令人生畏的暴徒。

还有就是因为这个任务之所以被我评价为经典,更多是因为美军各个系统之间天衣无缝的配合——专业的心理分析师在谈判中了解到某人有头像倾向,立刻利用他为美军提供情报,并在他的帮助下将被劫持救生船和美军军舰捆绑在一起,使得美军处于有利的地位,而且这些情况被美国高层实施掌握。在了解海盗已经接近精神崩溃,大多没投降的意图之后,总统立刻命令海豹武力解救人质。海豹得到命令后3为阻击手配合得很好,同时致命性的射杀了3名顽抗的海盗,小艇上的早已准备好的突击队立刻登上了被劫持的船只,解救的人质。

呵呵,不过这位兄弟是很崇尚心理分析的,这方面西方的确很牛B,最近在看FOX的LIE TO ME,那位根据真人真事改编的教授简直是神一样的强悍。

[ 本帖最后由 lighthl 于 2009-5-14 13:02 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 周郎 金币 +17 回复认真,鼓励! 2009-5-16 19:43

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-21 02:02