顺着看了一遍帖子,感觉前面的兄弟们似乎把事情看得过于神化了。
以下是我个人的看法:
一、这次拯救行动的确是一个经典,尤其是美军在心理运用方面。依我看,在这种外部环境压力比较大(全球较多关注)的情况下,美方在事件过程中的很多应对方法都是值得仔细研究的,因为最后事件的结果说明过程中没有出现错误。我不知道当时美方实际负责谈判的是何方神圣,但最终将事态控制住并给海豹的狙击手创造出当时情况下最好的狙击环境……若是一定要把这事情神化的话,我觉得美方的实际谈判人比狙击手更值得推上神位。
二、以我了解的东西来说,这种程度的狙击只是打出了应该打出的成绩而已,尤其是当距离不超过200码(180多米)时。我不知道当时真实的距离是多少,各种报导里数字并不统一。但大家都不会认为在这次事件里,狙击手进行的是远距离射击。装备了比赛级重枪管和专用弹的现代专业狙击步枪,在这种短距离射击中打出的散布几乎可忽略不计;高初速的子弹在这种距离下受各种环境影响衰减的速度也是可以忽略不计的;唯一和通常有所不同,或者说唯一的难点,只是准确控制射击瞬间两船的相对位置。
请大家注意一点:这次射击是在美军导弹驱逐舰上进行的。现代导弹之所以能大规模在战舰上成功应用,有一个技术功不可没:船体姿态控制系统。说白了就是一套由计算机根据海浪及其他自然环境参数,整体协调、控制安装在船体水线下的诸如“减摇翼”、舵机、螺旋桨一类的设备,通过相应的调整,使船保持稳定的东西。垂直发射体系尤其需要这种东西,因为垂直发射导弹所需要的稳度更大些。
通常在舰上导弹发射的瞬间,船本身总是处于其在当时环境下所能达到的最稳状态的。
想要两艘船相对运动一致?只是将计算机运算时的参照物相关数据修改而已。狙击手要做的(或者也就是他们实际上所做的),是将自己的身体和狙击枪的脚架完全稳当地和船固定为一体(鉴于此次事件中时间充分,甚至可以按固定的基线把枪也完全固定;由于距离实际上很短,狙击手甚至可以按不同基线固定多支枪而不用考虑自己是否熟悉它——只要是同一型就足够了)。恩,没看出太多技术难度。实际上,作为海豹,其日常装备中也应该有一些相关用来保持船上精确射击稳定所需要的辅助系统。而且这类系统多半是电子化且可以与美军其他系统方便连接的东西。
三、不管是谁,在这样一个露脸的机会下,哪怕他本人不乐意,恐怕事后都得配合宣传一下吧?与其让别人过多注意自己装备的性能,不如造个神,将大部分人的注意力转移到他身上去。
通过这件事情,我看到了美国人在处理危机时对心理学的灵活运用、他们装备的技术水准与其他人家当之间可能的差距、汤姆在整件事中的好运气、那位船长的临危不乱以及狙击手的果断。但看前文,大家津津乐道的,却是理所当然会发生的……
四、当海盗的也就是出来混的,没胆子混个屁啊?所以在最后鄙视一下贪生怕死当叛徒的那位。当然,假如活的那个上有老下有小,而挂掉的那几位都是有娘生、没爹妈管的光棍汉子,那我收回我的鄙视。
PS:海豹的狙击手其实蛮厉害,但这事件显出厉害的不是他们。想想加拿大那位在阿富汗2600多码爆别人头的(2400多米,大概是这数字),若说这位开了三枪的(好象是)打中也不算的话,那么我记得前几年在伊拉克有个英国佬在沙尘暴的条件下900码外一枪点掉一个伊拉克的狙击手,那可是狂风、800多米的距离……
再PS:楼上的楼主,“阻击”一般是指多人拦截或者干扰、迟滞多人。比如:“塔山阻击战”;“狙击”一般说的是“每一颗子弹消灭一个敌人……”,你就算趴战壕里不追别人,狙击手同样有权利尝试消灭你。二者唯一的相同点只是两个词说的东西都属于战术的范畴。就算在某些特定情况下,这两种战术能达成相同的战术目的,但阻击和狙击仍旧是两个不同的东西。
中文有“通假字”一说,还随之派生“通假词”,我记得我的语文老师曾经告诉我:“只是古人写的错别字而已。”作为后代,我要因为古人喝多或者普通话不标准而需要多记一些用不到的东西,但毕竟咱们是后人,人家几百上千年的资历放在那儿,我认。Sniper是名词,直译过来是“狙击手”,这词在我印象里没有直接作动词的用法。若严格从词性来讲,“阻击”和“狙击”都是动词,“阻击战”“狙击手”才是相关的名词。
兄弟们只有认真看了你的文,才能帮你看出文里的毛病来。在文区,这叫“捉虫”,是有奖励的。看到错误自己编辑一下,改改便是了。实在没必要造出个“现代通假字”的案子来。
僵尸和丧尸之所以相同,是因为两个词所指的本质相同。“阻击”和“狙击”在本质上有很大区别,可不能混着说哦!
唉……我真罗嗦。
[ 本帖最后由 Frank2231 于 2009-5-14 02:57 编辑 ]