记者: Have you heard about the earthquake in CHINA? 你是否听到了关于中国地震的消息?
莎朗斯通: Of Course I have. 我当然听到了
记者:How you feel about it? 你心中作何感想?
莎朗斯通:You know it’s very interesting because you know at first I am unhappy about the way that the Chinese are treating the Tibetans because I think anyone shouldn’t be unkind to anyone else. So I have been very concerned about to how to… things and what to do about that. Because I dont like THAT. And I have been concerned about.. oh… how should we deal with the Olympics because they haven’t been nice to the Dalai Lama, who is a good friend of mine.. and the earthquake… and all the stuff happened… I think … is that KARMA? when you’re not nice that the bad things happen. And I got a letter from the Tibetan Foundation, they want to go and to be helpful. And that made me CRY. and they asked me if I want to write a quote about that.. and I said I would (for) that is a big lesson to me that sometimes you have to learn to put your head down to be at service to people who aren’t nice to you. And that is a BIG lesson to me.
BEIJING, China (CNN) -- French fashion house Christian Dior says it is dropping prominent actress Sharon Stone from its advertisements in China after her remarks about the recent devastating earthquake being an act of "karma."
Stone, who made the remarks last week at the Cannes Film Festival, was referring to the May 12 earthquake that has killed more than 68,000 people.
"They're not being nice to the Dalai Lama, who is a friend of mine. And then all of this earthquake and all this happened and I thought, is that karma? When you're not nice, that bad things happen to you?" Stone said on camera.
The statement drew fire from citizens and government officials.
"We have also noticed that Shar-- what's her name? Sharon Stone . ... She should do more to promote understanding and friendship between nations," said Qin Gang, spokesman for China's Foreign Ministry.
The uproar swept across the Internet.
And Christian Dior, which has widely used Stone's image for years, went into damage control. Representatives from the company said Thursday that the actress will not be featured in their advertising in China.
The company issued a statement from its Shanghai headquarters: "We absolutely disagree with her hasty comments, and we are also deeply sorry about them."
Stone has also apologized for the statement, the company said.
===================================================================
HH一口咬定中国媒体对傻狼屎通断章取义陷害她,可为何连美国国内媒体也是如此呢? 作者: a66186618 时间: 2008-6-1 20:06
ou know it’s very interesting because you know at first I am unhappy about the way that the Chinese are treating the Tibetans because I think anyone shouldn’t be unkind to anyone else.
国内某FF的解释:(大意:你知道,这个(指地震)太有意思了,因为我很不满意中国人对待藏人的方式,我认为人人都应该其他人友善。
我的理解:你知道这是引人好奇的,(上下句来看应是理解为引人深思的),首先我不高兴中国政府对待藏人的方式,因为我想没有人应该受到其它人不公正的待遇。
莎朗斯通也许有口误,但我想人是善良的,莎朗斯通做为一个艺人,无论是为前途还是为了什么都没必要恶意去中伤中国人,很显然她针对的是我们政府,她也许有深层的意思,我们的政府哪得罪她了?这我就不知道了,但据我所知国外骂我们政府的人不少见,我们所知道的只是一小部分罢了,我不知道我们的政府在你们眼里有多高大,以至于认为有人骂我们政府就是骂我们,但很遗憾我们的政府在别人眼里确实是没有我们眼里那样高大的,这也是我们政府应该改进的地方。也许我们政府确实很好,但在别人的眼里已经黑了,他们认为政府不对总会有他的理由,因为这里没有言论自由的,所以我没办法把那些抹黑我们政府的话拿过来让你们看。不管我们政府是怎样的,我觉得我们都不应该把爱国跟爱党爱政府联系起来,认为我们爱国就是爱党爱政府,所以别人骂我们政府的时候我们也不应该这样动怒。
“但在世界舆论一片批评下,你显得特与众不同,看来你只能到火星去找知音了!笑”这只是你们的看法吧,我觉得你们FF有本事不要老窝在天涯鬼叫,有本事,你们去国外论坛骂去.有本事你们跟反华分子直接骂去。光在这里鬼叫有屁用啊!
========================================================
受不了啊,连傻狼屎通自己都道歉认错了,搞笑的是如今还在拼命帮莎朗斯通辨护叫屈认为她没错的反而是少数国人如HH以及峰火三月这种“卓而不群”的理智型文人。 作者: 大材小用 时间: 2008-6-3 13:41